师说原文带拼音 劝学师说原文带拼音

卡尔顿高习 2024-07-03 09:49 1

.“或师焉,或不焉,吾未见其明也”中“不”字的正确读音是( ). A bù B fǒu C pǐ

⑩咸:今:“五·四”之前的文言文的统称都。

出处:唐·韩愈《师说》

师说原文带拼音 劝学师说原文带拼音师说原文带拼音 劝学师说原文带拼音


原文:

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

译文:

有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。

扩展资料:

《师说》虽然论述了择师的标准、从师的意义,但是它们的前提条件是“师者”要能“传古道”。结合中唐时代的状况、需求和韩愈毕生坚守的道统思想,作为赠序的《师说》,其写作目的应该是呼唤“师者”要肩负安邦固民的“传道”责任,“学者”要把“行古道”作为学习要务,这与当今新课标所提出的“立德树人”之育人目标不谋而合。

至于今人把《师说》理解为教师职业的作用、择师的标准,只能说是一种古为今用,并非韩愈的本意,这是必须尊重也必须明确的事实。

师说中:择师而教()之

小学:

我看是声(jiao)

原文选段:

查《古汉语常用字字典》,声的解释是:,传授;第四声的解释是:教育,教导.

比较两本工具书对“教”字两种读音对应的义项,可以得出结论:声的读音,强调的是知识或技能的传授;第四声的读音,强调的是道德、思想的教育或教导,是对教育工作者更高的要求.

弄清了读音对应的义项区别,“择师而教之”之“教”的读音就迎刃而解.韩愈在这句话的下面有对选择的老师职能的解说:彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.从这句话,可以看得很清楚,童子的老师,只是“授书习句读”,也就是单纯的知识传授,并没有担当传育的责任,跟韩愈在《师说》开头对老师作用的定义是不一样的.

两两对照,我们可以得出很明确的结论,“择师而教之”之“教”应该读声.

文言文老师是

时:世俗

2. 有关于老师的古文

称对自己有恩情的师傅或老师。

1、[宋] 李觏《广潜书》

善之本在教,教之本在师。

释义:

2、[唐] 韩愈 《师说》

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

释义:

古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就终不能理解了。

3、[唐] 白居易《奉和令公绿野堂种花》

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

释义:

令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢。

4、[唐] 柳宗元《师友箴》

举世不师,故道益离。

释义:

如果整个的人都不当老师,不尊重老师,那么这个就会更加的背离道统。

5、[战国] 荀子《荀子修身》

君子隆师而亲友

释义:

君子尊崇老师而亲近朋友。

3. 文言文中老师怎么称呼

文言文中老师的称呼为:师

师拼音:shī

释义:

1、教人的人:老师。导师。师傅。师生。师徒。师德。良师益友。好(hào )为人师。

2、擅长某种技术的人:工程师。医师。。

3、效法:师法古人。

4、榜样:师范。

5、指由师徒或师生关系产生的:师母。师兄。师弟。师妹。

6、对和尚或道士的尊称:法师。禅师。

7、:会师。出师。

8、的编制单位,团或旅的上一级:师长。师座。

9、一国的首都:京师。

10、姓。

扩展资料

汉字笔画:

相关组词:

1、恩师[ēn shī]

2、师长[shī zhǎng]

老师和尊长,也特指老师

3、师父[shī fu]

师傅。

4、军师[jūn shī]

古代官名。掌管监察军务。

5、老师[lǎo shī]

4. 描写老师的文言文

韩愈《师说》

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故不必不如师,师不必贤于,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

5. 怎样用文言文写老师啊

古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿。今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故不必不如师,师不必贤于。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

这是的!

6. 关于教师的古文

< > 作者 韩愈 【原文】 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”

呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。

孔子曰:三人行,则必有我师。是故不必不如师,师不必贤于,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

【译文】 古代求学的人必定有老师。老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了。出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。

我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)。 唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。

因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他。

(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师)。不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻。

士大夫这一类(人),(一听到有人)称“老师”称“” 等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄不多,道德学问也不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!”唉!(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊! 圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子。孔子说:“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人)。”

因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了。 李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他。 背景 《师说》是唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。

抨击当时士大夫之族耻於从师的错误观念,倡导从师而学的风气。同时,也是对那些诽谤者的一个公开答覆和严正的驳斥。

作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵或年龄别,就不肯虚心学习。文末并以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的作法,时人实不应背弃古道。

高中语文文言文“不拘于时“是什么意思?

今:用不着、不需要

被动句。于,介词,表示被动,受,被。不拘于时,意思是不受时俗的拘束。指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。

1、师说节选

原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

翻译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

2、不拘于时出处

意思是不受制于从师的时俗限制。出自唐·韩愈《师说》。

翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向我学习。

拘:拘束

余:我

学于余:向我学习 更多知识点可关注下北京新东方中学全科教育的高中语文课程。

“不拘于时”意思是不受时俗限制(拘限),在文中具体指不受耻于从师的时俗拘限。

出自唐朝韩愈的《师说》:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。(大意:李家的孩子蟠,年龄十七岁,喜欢古文,六经的和传文都普遍地学习了,不受耻于从师的时俗拘限,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。)

【原文】“孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。不拘于时“

【译文大意】不受制于从师的时俗限制。

“不拘于时”bù jū yú shí

意思是不受制于从师的时俗限制。出自《师说》。

意思是不受时俗的拘束。指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。

相师读音

相师的读音:xiāng shī

相师的解释苏【S】洵【X】:

互相学习、仿效。 唐 韩愈 《师说》:“巫、医、乐师、百工之人,不耻相师。” 宋 苏轼 《上神宗书》:“好利之,相师成风。” 清 薛福成 《西法为公共之理说》:“夫青出於蓝而胜於蓝……盖相师者未必无相胜之机。” 鲁迅 《花边文学·北人与南人》:“缺点可以改正,优点可以“不”字的正确读音是“fǒu”,声母为“f”,韵母为“ou”,声调是上声。相师。”

旧指以相术供职或为业的人。《隋书·百官志》:“太卜署有卜师、相师……助教等员。” 唐 卢肇 《嘲游使君》诗:“莫道世人无 袁 许 ,客子由来是相师。” 宋 王谠 《唐语林·补遗一》:“上笑曰:‘大哥过虑, 阿瞒 自是相师。’”

“师说中夫庸”…“中夫”的读音是?

今:大多数人

“师说中夫庸”…“中夫”的读音是:【zhōng fú】

唐代柳宗元、韩愈和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩

此句话出自于《师说》。

《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。

《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥。作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵或年龄别,就不肯虚心学习。文末以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道。

孰能无惑的拼音

孰能无惑的拼音:shú néng wú huò

意思:人不是生下来就什么都知道的,谁会没有疑惑呢。

例句

1、人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。所以,我们应该不断的追求知识,充实自己。

译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑难的问题?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些作为疑难的问题,就始终得不到解答了。所用,我们应该不断的追求知识,充实自己。

2、人们地认识水平是有限地,正所谓人非生而知之者,孰能无惑?

译文:人们地认识水平是有限制地,正所谓人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑难的问题?

出处:唐朝文学家韩愈的《师说》。原文如下:

古之学者必有师。师者欧【O】阳修、,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无,无长无少,道之所存,师之所存也。

译文:未云何龙,不霁何虹.中的云和龙是出现霁和出现虹.

古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。

出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。

人师善喻文言文

扩展资料:

1. 劝、勉、师、善、修在文言文中的意思是什么 一、劝:拼音 quàn 【释义】 1、(形声。

8. 有关于老师的古文

从力,雚( guàn)声。简化字中“又”仅是一个符号。

本义:勉励) 2、同本义 劝,勉也。——《说文》 劝防之事。

——《周礼·丧祝》。司农注:“劝防引柩也。”

则楚之应之也,必劝。——《战国策·秦策》。

注:“进也”。 子文无后,何以劝善?——《左传·宣公四年》 我戮之不祥,赦之以劝事君者。

——《左传·成公二年》 昔尧治天下,不赏而民劝。——《庄子·天地》 各劝其业。

——《史记·货殖列传》 太公劝其女功。 所以劝之。

——唐· 韩愈《朱文昌校昌黎先生集》 又如:劝进(劝勉,策进);劝蚕(勉励种桑养蚕);劝戒(劝勉警戒);劝相(劝助,劝勉);劝掖(劝勉扶持);劝督(劝勉督促);劝奖(劝勉鼓励);劝劳(劝慰;慰劳);劝农(奖励农事);劝慕(因受奖勉而有所企慕、向往,多指倾心向善);劝惩(奖惩) 3、劝说 劝君更尽一杯酒。——唐· 王维《送元二使安西》诗 肃劝权召瑜还。

——《资治通鉴》 劝东游。——清· 梁启超《谭嗣同传》 劝君东游。

又如:劝沮(劝阻);劝酬(劝酒);劝杯(劝人饮酒用的小酒杯);劝盘(放劝杯用的盘子);劝讽(婉言劝告);劝导(规劝开导);劝谏(劝说谏诤) 4、勤勉;努力 荆王大说;许救甚劝。——《战国策·宋策》 又如:劝赞(努力引见);劝心(努力进取之心);劝功(谓努力建功立业);劝务(勤勉努力);劝耕(努力耕种);劝业(努力从事其事业) 5、通“观”。

细看,看 称德度功,劝其所能。——《管子·君臣下》 6、通“欢”。

喜乐 以劝其心使犯其主。——《韩非子·八奸》 二、勉:拼音 miǎn 【释义】 1、(形声。

从力,免声。本义:力所不及而强作) 2、同本义 勉,强也。

——《说文》 丧事不敢不勉。——《论语·子罕》 曰勉升降以上下兮。

——《楚辞·离骚》 勉力不时。——《荀子·天论》 又如:勉意(勉强;勉为其难) 3、尽力,用尽所有力量 尔其勉之。

——《左传·昭公二十年》。注:“谓努力。”

愿子勉为寡人治之。——《韩非子·外储说左下》 公子勉之矣,老臣不能从。

——《史记·魏公子列传》 知力耕可以得谷,勉贸可以得货。——《论衡》 又如:勉勉(努力的样子);勉旃(努力);勉农(努力从事农务);勉厉(努力) 4、勉励,鼓励 国安不殆,勉农而不偷。

——《商君书·垦令》 父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。——《国语·越语》 不加勉,而民自尽竭。

——《管子》 又如:勉学;勉勖(勉励);勉劳(勉励慰劳);勉厉(劝勉鼓励);勉慰(勉励安慰);勉喻,勉谕(晓谕,劝说) 5、通“免”。除去,脱掉 乃厚其外交而勉之。

——《国语·晋语八》 七十而无德,虽有微过,亦可以勉矣。——《大戴礼·曾子立事篇》 6、姓 三、师:拼音 shī 【释义】 1、(会意。

从币,从垖。垖( duī)是小土山,帀( zā)是包围。

四下里都是小土山,表示众多。 本义:古代编制的一级。

二千五百人为一师) 2、同本义 师,二千五百人为师。——《说文》 王乃犬巡六师。

——《书·伪泰誓》 陈师鞠旅。——《诗·小雅·采芑》 五人为伍,五伍为两,四两为卒,五卒为旅,五旅为师。

——《周礼·地官·小司徒》 3、泛指 十年春,齐师伐王。——《左传·庄公十年》 九国之师,逡巡而不敢进。

——汉· 贾谊《过秦论》 蹇叔之子与师,哭而送之曰:“ 晋人御师必于 肴。”——《左传·僖公三十三年》 又如:水师(水军);挥师(指挥并带领);师旅(的通称,亦用来指);师船(师舶,兵船,兵舰);师老(疲劳,士气低落,战斗力衰弱);师吏(军吏);师令(军令);师干(本指的防御力量。

后指);师禁(的禁令) 4、军师 千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。——《论语·先进》 5、民众,徒众 溥彼韩城, 燕师所完。

——《诗·大雅·韩奕》 师,众也。——《尔雅》 师锡帝曰。

——《书·尧典》 6、天子所都曰京师。地下之众者,莫过于水,地上之众者,莫过于人,京众也。

又如:师锡(众人的意见;舆论) 7、古代行政区划单位 八家而为邻,三邻而为朋,三朋而为里,五里而为邑,十邑而为都,十都而为师,州十有二师焉。——《尚书大传》 8、老师 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。——唐· 韩愈《师说》 又患无硕师名人与游。

——明· 宋濂《送东阳马生序》 又如:师儒(乡里教人道艺的人);师生关系;师风(老师的风度);师台(对老师的尊称);师保(负责教导贵族子弟的官);师课(由书院负责人主持的对学生进行的月考) 9、对僧、尼、道士的尊称 。 如:师太(对年长尼姑的尊称);师丈(对老僧的尊称);师姑堂(尼姑庵);师婆(巫婆);师哥(寺院中伺候客人的小和尚);师娘(巫婆);师巫(巫师);师姥(巫婆);师姨(比丘尼。

即女僧) 10、长,首领 甸师,下士二人。——《周礼》 11、亦以称专司一事的神道或官员 12、首都,京城 因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。

——《后汉书·张衡传》 13、擅长某种技术或在某个领域里有特殊技能的人 而渔工水师虽知。

2. 翻译文言文〈〈好为人师〉〉

钟弱翁(就是钟离权,字弱翁,奸臣)每到一地方,都喜欢贬低那里榜额上的字画,总是要把那些字画消除掉,(想一些新的东西,自己拟名为他们重新书写),但是写的实在不够(好?工整?),人们都饱受其害.

他曾经路过庐陵的一个山中寺庙,那有一个很壮丽的高高阁楼.(钟弱翁和下人就一起过去站在下面),看塔的榜文,榜文上写着"定惠之阁",而旁边的题字人的名字看不清楚.

弱翁就肆意的说榜文的缺点,还叫一个寺僧拿来梯子取下榜文来看,可他擦拭后靠近仔细一看,却发现是鲁国颜真卿书写的,弱翁就说:"像这样的字画,怎么能不刻一个石碑?"就命令为字刻石碑,他手下的服侍的人把这当做一个笑柄

【原文】

善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆进学之道也。

【注释]

①本节选自《学记》。②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。(3)庸:功劳。④攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。(7)从容:同“舂容”,即撞钟。

【译文】

善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

【读解】

应答如同敲钟,这是个很不错的比喻。敲钟者应当了解钟的特点和性能,然后以适当的方法去敲击。了解钟是前提,掌握敲钟的技巧次之。没有对钟的特点、性能的熟悉,技巧本身就无从谈起。因此,敲钟是一个双向的过程,老师回答学生的提问,同样也是一个双向的过程,需要对学生的问题、心态等等有较准确的把握,答问才会说到点子上。

从学生的角度说,也同敲钟一样,倘若是好钟,用不着重重地敲和反复地敲。常言道,响鼓不用重捶。这就要取决于钟、鼓本身的性能了。破钟、破鼓,共呜不好的钟、鼓,无论怎么敲,声音都不会洪亮,不会声若雷呜。就人而言,有两方面的因素影响到接受老师的指点。一是本身的悟性,一是已掌握的知识水平。这两个方面总是相互关联的。光有悟性,缺乏必要的知识作支撑,便找不到立足之处;只有满肚子书本知识,不能将它们融会贯通,知识就成了摆设和点缀。

所以,做一个好的敲钟人不容易,同样,做一个好的钟也不容易。好的敲钟人遇上好的钟,自然是天作之和的美事。

4. 尊师文言文翻译

从事学习的人,如果他的老师知识通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不成为圣人的。

圣人所在的地方,天下就能治理好了。圣人在这个地方,这个地方就受到尊重,圣人在那个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。

尊重老师就不会计较他们的贵、贫富了。像这样,名号就显达了,德行就彰明了。

所以老师的教诲,是不计较学生的轻重、尊卑、贫富的,而看重他们是否能接受理义。他们倘若能够接受理义,对他们的教诲就会无不合宜。

所追求的完全都能得到,所希望的完全都能实现,这种情况在得到圣人之后才会发生。圣人是在努力学习中产生的,不努力学习而能成为贤士名人的,未曾有过。

讲的是钟离权好为人师而出丑的故事。

译文供参考:

钟弱翁(就是钟离权,字弱翁,奸臣)每到一地方,都喜欢贬低那里榜额上的字画,总是要把那些字画消除掉,(想一些新的东西,自己拟名为他们重新书写),但是写的实在不够(好?工整?),人们都饱受其害.

他曾经路过庐陵的一个山中寺庙,那有一个很壮丽的高高阁楼.(钟弱翁和下人就一起过去站在下面),看塔的榜文,榜文上写着"定惠之阁",而旁边的题字人的名字看不清楚.

弱翁就肆意的说榜文的缺点,还叫一个寺僧拿来梯子取下榜文来看,可他擦拭后靠近仔细一看,却发现是鲁国颜真卿书写的,弱翁就说:"像这样的字画,怎么能不刻一个石碑?"就命令为字刻石碑,他手下的服侍的人把这当做一个笑柄

6. 关于人本分,善良的文言文,多多益善

1.富润屋,德润身,

钱能装饰屋子,品德能修身养性.

2.自诚明,谓之性;自明诚,谓之教。诚则明矣,明则诚矣。

译:由于诚恳而明白事理,这叫做天性;由于明白事理而做到诚恳,这是教育的结果。真诚就会明白事理,能够明白事理也就能够做到真诚了。

3.好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。

译:好学不倦就接近明智了,努力行善就接近仁义了,懂得耻辱就接近勇敢了。

4.君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!

译:君子致力于根本、根本的东西确立了,仁道也就产生了。孝顺父母,敬爱兄长,就是行仁的根本吧

5.善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。

译:对于行善,没有别人和自己的区分,抛弃自己的不对,接受人家对的,非常快乐地吸取别人的优点来做好事

6.地势坤,君子以厚德载物。

译:地的品格是坤,君子见坤卦就要消法大地的包容.

7.君子学以聚之,问以辩之,宽以居之,仁以行之。

译:君子以学习来积累知识,以多问来明辨是非,以宽容待人,以仁心行事。

郗超重善是一个成语,也是一篇文言文

郗超与谢玄不善①。苻坚将问晋鼎②,既已狼③噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是④必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任。以此推之,容⑥必能立勋。”元功⑦既举⑧,时人咸⑨叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。

①善:和,和睦。

②问晋鼎:图谋夺取晋朝天下,典故出自楚庄王“问鼎中原”。

③狼:像狼一般,名词活用作状语,下文“虎”同此用法。

④是:这个人,指谢玄。

⑤济:有益

⑥履屐之间:原指距离很小,此处指小事。

⑦容:或许。

⑧元功:首功,大功。

⑨既举:立大功后。既,已经。举,成,实现。

译文:东晋大臣郗超和谢玄不和。此时,前秦的苻坚准备发动进攻夺取东晋政权。占据梁岐之后,又对淮阴虎视眈眈。当时朝廷商议对策,打算让谢玄北上讨伐苻坚,世人对此颇有争议。只有郗超说:“谢玄这个人率师北伐一定能成功。我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能得到妥善的处理。由此推断,他一定能建立功勋。”谢玄立大功后,当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处。

评价:郗超虽然和谢玄不和,但在困难当头之际,面对朝廷的用人,他没有随声附和“异同之论”,更没有推波助澜,而是从利益出发,对谢玄做出实事求是的评价,以促成其率师北伐之事。这充分地表现出郗超的爱国情怀及宽容大度的性格特征。

1.师者,所以传道,授业,解惑也.——唐.韩愈《师说》 2、一日之师,终身为父.——元.关汉卿 3、为学莫重于尊师.——谭嗣同《浏阳算学馆增订章程》 4、君子隆师而亲友.——《荀子修身》 5、疾学在于尊师.——《吕氏春秋劝学》 6、事师之犹事父也.——《吕氏春秋劝学》 7、尊师则不论其贵贫富矣.——《吕氏春秋.劝学》 8、学之经,莫速乎好其人,隆礼次之.(经:途经.好其人:爱戴自己的人,虚心向他 们求教.隆礼:尊崇礼义)——《荀子.劝学》 9、明师之恩,诚为过于天地,重于父母多矣.——晋.葛洪《勤求》 10、国将兴,心贵师而重傅.——《荀子.大略》 11、三人行,必有我师焉择其善者而从之,其不善者而改之.——《论语》 12、片言之赐,皆事师也.——梁启超《历史研究法.自序》 13、师道既尊,学风自善.——康有为《政论集.在浙之演说》 14、善之本在教,教之本在师.——〔宋〕李觏《广潜书》。

求高一语文苏教版必修四文言文知识总结 以课为单位 重点字词注音

7. 郗超重善文言文翻译

这种总结性的东西是靠自己来总结,因对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。为这样的东西是自己的,而不是被动地接受他人的知识。如果觉得有困难,可以询问老师或者网上文库中的个别资料。

【希望对你有帮助】

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 e18875982367@163.com,本站将立刻删除

下一篇 :