上海2022高考英语 上海2022高考英语平均分

卡尔顿高习 2024-07-03 09:51 1

2022年高考英语全国甲卷 - 阅读理解C

Can a all group of drones guarantee the safety and reliability of railways and, at the same time, railway operators se billions of euros each year? That is the very likely future of applying today's "eyes in the sky" technology to sure that the millions of kilometres of rail tracks and infrastructure worldwide are safe for trains on a 24/7 basis.

As Ginni Bazlinton reached Antarctica, she found herself greeted by a group of little Gentoo penguins longing to say hello. These gentle, lovely gatekeepers welcomed her and kick-started what was to be a trip Ginni would nr forget.

上海2022高考英语 上海2022高考英语平均分上海2022高考英语 上海2022高考英语平均分


Ever since her childhood, Ginni, now 71, has had a deep love for trel. Throughout her career as a professional dancer, she toured in the UK, but always longed to explore further. When she retired from dancing and her sons ntually flew the nest, she decided it was time to take the plunge.

吉妮·巴兹林顿到达南极洲时,一群渴望问好的小巴布亚企鹅向她打招呼。这些温柔可爱的看门人欢迎她,开始了一段吉妮永远难忘的旅程。

现年71岁的吉妮从小就热爱旅行。在她的职业舞蹈生涯中,曾在英国巡回演出,一直渴望继续探险。当她从舞蹈中退休,儿子们最终各自成家立The realization that this is a precious land, to be respected by humans, was one of the biggest things that hit home to Ginni.业后,决定是时候冒险了。

In March 2008, Ginni boarded a ship with 48 passengers she'd nr met before, to begin the journey towards Antarctica. "From seeing the wildlife to witnessing sunrises, the whole experience was amazing. Antarctica left an impression on me that no other place has," Ginni says. "I remember the first time I saw a humpback whale; it just rose out of the water like some prehistoric creature and I thought it was iling at us. You could still hear the operatic sounds it was underwater."

2008年3月,吉妮登上一艘载有48名乘客的船,开启了她从未经历的南极洲之旅。“从看野生动物到看日出,整个过程令人惊叹。南极洲给我留下了的印象,”吉妮说,“我记得我次看到座头鲸时,它就像史前生物一样从水中浮出水面,我认为它在向我们微笑。你还可以听见它在水下发出的歌剧般的声音。”

认识到这是一块宝贵的土地,应该受到人类的尊重,这就是对吉妮来说最重要的事情之一。

2022年高考英语全国乙卷 - 阅读理解C

After taking a degree at Chichester University in Related Arts, Ginni began to trel the world, ntually getting work teaching English in Japan and Chile. And it was in Chile she discovered she could get last-minute cheap deals on ships going to Antarctica from the islands off Tierra del Fuego, the southernmost tip of the South American mainland. "I just decided wanted to go," she says. "I had no idea about what I'd find there and I wasn't nervous, I just wanted to do it. And I wanted to do it alone as I always prefer it that way."

Drones are already being used to examine high-tension electrical lines. They could do precisely the same thing to inspect railway lines and other vital aspects of rail infrastructure such as the correct ition of railway tracks and switching points. The more regularly they can be inspected, the more railway safety, reliability and on-time performance will be improved. Costs would be cut and operations would be more efficient across the board.

无人机已经被用来检查高压电线。它们可以做同样的事情来检查线路和基础设施的其他重要方面,如轨道和变轨点的正确位置。越是定期检查,的安全性、可靠性和准时性就越高。全面削减成本,提高运营效率。

That includes huge sings in maintenance costs and better protection of railway personnel safety. It is calculated that European railways alone spend approximay 20 billion euros a year on maintenance, including sending maintenance staff, often at night, to inspect and repair the rail infrastructure. That can be erous work 在奇切斯特大学获得相关艺术学位后,吉妮开始周游世界,最终在日本和智利找到了教英语的工作。她发现,在智利,她可以在一刻买到从南美大陆最南端火地岛出发前往南极洲的便宜船票。“我只是想去,”她说,“我不知道在那里会发现什么,我也不紧张,我只是想去。我想一个人去,因为我总是喜欢这样。”that could be oided with drones assisting the crews' efforts.

这可以节省大量维护成本,更好地保护人员安全。据计算,仅欧洲维护每年就要花费约200亿欧元,包括派遣维护人员(通常在夜间)检查和维修基础设施。这是件危险的工作,无人机协助则可以避免。

By using the latest technologies, drones could also start providing higher-value servs for railways, detecting faults in the rail or switches, before they can cause any safety problems. To perform these tasks, drones for rail don't need to be flying overhead. Engineers are now working on a new concept: the rail drones of the future. They will be moving on the track ahead of the train, and programmed to run autonomously. Very all drones with aanced sensors and AI and trelling ahead of the train could guide it like a co-pilot. With their ability to see ahead, they could signal any problem, so that fast-moving trains would be able to react in time.

通过使用技术,无人机还可以开始为提供更高价值的服务,在或道岔出现任何安全问题之前检测出故障。为了执行这些任务,无人机不需要在头顶飞行。工程师们现在正在研究一个新概念:未来的轨道无人机。它们将在列车前方的轨道上移动,编制好程序自动运行。配备先进传感器一小群无人机可以保证的安全和可靠性,同时帮助每年节省数十亿欧元吗?这就是应用当今“空中之眼”技术确保全世界数百万公里的轨道和基础设施全天候安全的未来。和人工智能的无人机可以像副驾驶一样列车前行。凭借它们的前瞻能力,它们可以发出任何问题的信号,以便快速行驶的列车能够及时做出反应。

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 e18875982367@163.com,本站将立刻删除

下一篇 :