答谢中书书翻译(答谢中书书翻译简短)

卡尔顿高习 2024-07-03 09:49 1

大家好我是怡怡,答谢中书书翻译,关于答谢中书书翻译简短很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!

答谢中书书翻译(答谢中书书翻译简短)答谢中书书翻译(答谢中书书翻译简短)


1、3.山川之美 山川:山河 之:的 美:美景答谢中书书翻译及注释如下:【作者】陶弘景 【朝代】南北朝原文注释:山川之美,古来共谈。

2、高峰入云,清流见底。

3、两岸石壁,五色交辉。

4、青林翠竹,四时俱备。

5、晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。

6、(1)答:回复。

7、(2)谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。

8、曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。

9、书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。

10、(4)之:的。

11、(6)五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。

12、五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

13、(7)青林:青葱的树林。

14、(8)翠竹:翠绿的竹子。

15、(9)四时:四季。

16、(10)山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

17、巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

18、两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

19、青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

20、清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

21、这里实在是人间的仙境啊。

22、自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

23、(11)歇:消。

24、(13)夕日欲颓:太阳快要落山了。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 e18875982367@163.com,本站将立刻删除

下一篇 :