宋史欧阳修传原文及翻译 宋史欧阳修传原文及翻译修始

卡尔顿高习 2024-07-06 09:49 1

今天小乐来给大家分享一些关于宋史欧阳修传原文及翻译修始方面的知识吧,希望大家会喜欢哦

宋史欧阳修传原文及翻译 宋史欧阳修传原文及翻译修始宋史欧阳修传原文及翻译 宋史欧阳修传原文及翻译修始


1、“以荒远小邑,且如此,天下固可知”翻译:一个偏远的小县,尚且如此,全国就可想而知了。

2、出自《宋史·欧阳修传》。

3、在欧阳修出生后的《宋史》是二十四史之一,于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。

4、第四年,父亲就离开了人世,于是家中生活的重担全部落在欧阳修的母亲郑氏身上。

5、 为了生计,母亲不得不带着刚4岁的欧阳修从庐陵(今江西永丰)来到随州(今湖北随县),以便孤儿寡妇能得到在随州的欧阳修叔父的些许照顾。

6、原文:欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵。

7、及冠,嶷然有声。

8、天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。

9、放逐流离,至于再三,志气等到成年时,人品超群而享有盛誉。

10、在那以后,就以文章闻名天下了。

11、欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。

12、他生性刚直,见义勇为,即使有陷害人的圈套在前面,都一直前往即使身受伤害都不回头。

13、即使多次被贬官放逐,他的志向也没有改变。

14、方贬夷陵时,曾叹曰:“以荒远小邑,且如此,天下固可知。

15、”自尔,遇事不敢忽也。

16、欧阳修既是北宋的文学家,也是一位非常出色的古代官吏。

17、他曾任滁州(今安徽滁县)太守、夷陵(今湖北宜昌市)令等地方官,官至枢密副使、参知政事。

18、欧阳修为政“不见治迹,不求声誉”(《宋史·欧阳修传》),而是注重从实际考虑,顺应的愿望和要求,宽简施治,因此深受世人称赞。

19、欧阳修先后治理过数郡,从不显露政绩,不追求个人声誉,对待宽松简约,而不随意骚扰干涉的正常生活,所以他所到过的地方都非常随便自然,没有任何拘束不安的感觉。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 e18875982367@163.com,本站将立刻删除

下一篇 :